K-POPの歌詞や韓国ドラマを見ていて、「今の言葉、響きがかわいい」と感じたことはありませんか。韓国語には、意味も音もきゅんとする単語がたくさんあります。
ただ、いざ「かわいい」と伝えようとすると迷うものです。韓国語には「かわいい」にあたる単語が複数あり、相手や場面で使い分けます。
この記事では、まず基本の3単語と使い分けを整理します。そのうえで、響きがかわいい擬音語や、SNSでよく見る若者言葉まで、全部で60語をカタカナ発音つきで紹介していきますね。
韓国語の「かわいい」は、귀엽다(クィヨプタ)を覚えれば9割の場面で通じます。まずはこの1語から始めてみてください。
韓国語で「かわいい」は何と言う?基本の3単語
結論から言うと、韓国語の「かわいい」は귀엽다(クィヨプタ)が最も一般的です。ただし「예쁘다」「사랑스럽다」という似た単語もあり、それぞれニュアンスが違います。
3つの違いを先に押さえておくと、あとの単語集もぐっと理解しやすくなります。ひとつずつ見ていきましょう。
귀엽다(クィヨプタ)=愛らしい・きゅんとするかわいさ
子ども、動物、キャラクター、しぐさ。そうした「守ってあげたくなる」対象に使うのが귀엽다です。日本語の「かわいい」に一番近い感覚と考えて差し支えありません。
アイドルのちょっとした表情や仕草に対しても、ファンはこの単語をよく使います。対象の幅がとても広いのが特徴です。

語尾の「プ」は、小さい「ッ」に近い音です。「クィヨッタ」くらいの気持ちで言うと自然に聞こえますよ。
예쁘다(イェップダ)=きれい寄りのかわいさ
예쁘다は、見た目の美しさをほめる言葉です。日本語にすると「きれい」と「かわいい」の中間くらいの位置にあります。
女性の顔立ちや、服・小物のデザインをほめるときにぴったりです。「かわいい人ですね」と言いたいなら、귀엽다より예쁘다のほうが失礼になりにくい場面も多くあります。
사랑스럽다(サランスロプタ)=いとおしいかわいさ
사랑(サラン)は「愛」という意味です。つまり사랑스럽다は「愛らしい」「いとおしい」に近い、少し深い感情を含んだ表現になります。
親が子どもを見つめるとき、恋人に対して。そんな、じんわりした愛情のこもった場面で使われます。日常会話での登場回数は3つのなかで最も少なめです。
3つの使い分け早見表
迷ったときは、下の表を目安にしてみてください。
| 単語 | 読み方 | ニュアンス | 向いている対象 |
|---|---|---|---|
| 귀엽다 | クィヨプタ | 愛らしい・きゅんとする | 子ども、動物、しぐさ、キャラクター |
| 예쁘다 | イェップダ | きれい・整っている | 顔立ち、服、小物、風景 |
| 사랑스럽다 | サランスロプタ | いとおしい・愛らしい | 恋人、家族、深く愛する対象 |
「かわいい」の言い方をシーン別に使い分ける
韓国語には、日本語以上にはっきりした敬語の区別があります。友達に使う言い方と、目上の人に使う言い方は明確に別物です。
ここでは귀엽다を例に、丁寧さのレベル順に並べてみます。相手との距離感に合わせて選んでみてくださいね。


友達に言うタメ口フレーズ
親しい相手には、반말(パンマル)と呼ばれるタメ口を使います。語尾がぐっと短くなるのが特徴です。
- 귀여워(クィヨウォ)=かわいい
- 진짜 귀여워(チンチャ クィヨウォ)=マジでかわいい
- 너무 귀여워(ノム クィヨウォ)=すごくかわいい
- 예뻐(イェッポ)=きれい・かわいい
「진짜(チンチャ)」と「너무(ノム)」は、どちらも程度を強める言葉です。日本語の「マジで」「すごく」に対応すると覚えておくと便利ですよ。
目上の人・初対面での丁寧な言い方
初対面の相手や年上の人には、존댓말(チョンデンマル)という丁寧語を使います。語尾に「요(ヨ)」がつくのが目印です。
- 귀여워요(クィヨウォヨ)=かわいいです
- 예뻐요(イェッポヨ)=きれいです
- 사랑스러워요(サランスロウォヨ)=愛らしいです
- 정말 귀여워요(チョンマル クィヨウォヨ)=本当にかわいいです
推しに向けて使えるフレーズ
ファンレターやSNSのコメントでよく使われる表現も見ておきましょう。アイドルに対しては、丁寧語を使うファンが多数派です。
- 오빠 너무 귀여워요(オッパ ノム クィヨウォヨ)=お兄さん、すごくかわいいです
- 언니 진짜 예뻐요(オンニ チンチャ イェッポヨ)=お姉さん、本当にきれいです
- 사랑해요(サランヘヨ)=愛しています
- 응원할게요(ウンウォンハルケヨ)=応援します
오빠(オッパ)は女性から見た年上の男性、언니(オンニ)は女性から見た年上の女性を指します。性別によって呼び方が変わる点だけ、覚えておいてください。
推し活の用語をもう少し知りたい方は、こちらの記事もどうぞ。


響きがかわいい韓国語の単語【擬音語・擬態語編】
韓国語のかわいさが際立つのが、擬音語・擬態語です。同じ音をくり返す形が多く、口に出すだけで楽しくなります。
日本語の「ふわふわ」「きらきら」と発想が似ているので、意味も覚えやすいはずです。
ふわふわ・ぷにぷにを表す言葉
| ハングル | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|
| 몽글몽글 | モングルモングル | ふわふわ、もこもこ |
| 말랑말랑 | マルランマルラン | ぷにぷに、やわらかい |
| 보들보들 | ポドゥルポドゥル | すべすべ、なめらか |
| 폭신폭신 | ポクシンポクシン | ふかふか |
| 동글동글 | トングルトングル | まんまる、ころころ |
| 아장아장 | アジャンアジャン | よちよち(歩き) |
きらきら・どきどきを表す言葉
| ハングル | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|
| 반짝반짝 | パンチャクパンチャク | きらきら |
| 두근두근 | トゥグンドゥグン | どきどき |
| 살랑살랑 | サルランサルラン | そよそよ、ゆらゆら |
| 방긋방긋 | パングッパングッ | にっこにこ |
| 알록달록 | アルロクタルロク | 色とりどり |
| 사뿐사뿐 | サップンサップン | ふわりふわり(軽やかに) |
意味がかわいい韓国語の単語【日常・恋愛編】
次は、意味そのものがかわいい単語を集めました。日常会話でも登場頻度が高く、覚えておいて損はありません。
恋愛、食べ物、動物、そして韓国ならではの「顔タイプ」表現まで順番に見ていきます。
恋愛・気持ちを表す単語
| ハングル | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|
| 사랑 | サラン | 愛 |
| 애교 | エギョ | 愛嬌、甘えるしぐさ |
| 설레다 | ソルレダ | ときめく |
| 보고 싶다 | ポゴ シプタ | 会いたい |
| 행복 | ヘンボク | 幸せ |
| 미소 | ミソ | ほほえみ |
| 달콤하다 | タルコマダ | 甘い、甘美な |
| 포근하다 | ポグナダ | あたたかい、心地よい |
애교(エギョ)は、日本語にぴったり訳せない韓国独特の言葉です。かわいく甘える表情やしぐさ全般を指し、アイドルがバラエティ番組で披露する場面をよく見かけます。
食べ物・動物のかわいい単語
| ハングル | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|
| 강아지 | カンアジ | 子犬 |
| 고양이 | コヤンイ | 猫 |
| 토끼 | トッキ | うさぎ |
| 병아리 | ピョンアリ | ひよこ |
| 딸기 | タルギ | いちご |
| 복숭아 | ポクスンア | 桃 |
| 사탕 | サタン | あめ |
| 구름 | クルム | 雲 |
| 별 | ピョル | 星 |
| 달 | タル | 月 |
강아지(カンアジ)は、恋人や子どもへの愛称としても使われます。「うちの子犬ちゃん」といった感覚で、親しみを込めた呼びかけになるのです。
顔タイプ(강아지상・고양이상)の表現
韓国では、顔の印象を動物や果物にたとえる言い方が定着しています。「상(サン)」は漢字の「相」で、顔つきという意味です。
| ハングル | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|
| 강아지상 | カンアジサン | 犬顔(親しみやすい印象) |
| 고양이상 | コヤンイサン | 猫顔(クールな印象) |
| 토끼상 | トッキサン | うさぎ顔(あどけない印象) |
| 복숭아상 | ポクスンアサン | 桃顔(やわらかい印象) |
| 여우상 | ヨウサン | きつね顔(華やかな印象) |
| 사슴상 | サスムサン | 鹿顔(清楚な印象) |
顔タイプの表現は、あくまで印象を表す言葉です。ほめ言葉として使われる場面が多いものの、受け取り方は人それぞれ。親しくない相手の見た目について言及するのは、日本語でも韓国語でも慎重にしたいところです。
SNS・K-POPでよく見るかわいい韓国語スラング
韓国の若者は、長い言葉を縮めて使うのが大好きです。SNSやコメント欄では、辞書に載っていない略語が飛び交います。
意味を知っておくと、推しのSNSやファン同士のやりとりがぐっと読みやすくなりますよ。
세젤귀・심쿵など若者言葉
| ハングル | 読み方 | 意味・成り立ち |
|---|---|---|
| 세젤귀 | セジェルグィ | 世界一かわいい(세상에서 제일 귀여워の略) |
| 심쿵 | シムクン | 胸キュン(心臓がドキッとする) |
| 귀염뽀짝 | クィヨムポッチャク | 激かわ、めちゃくちゃかわいい |
| 존예 | チョニェ | 超きれい(強調語+예쁘다) |
| 러블리 | ロブルリ | ラブリー(英語lovelyから) |
| 최애 | チェエ | いちばん好きな人=推し |
| 덕질 | トクチル | 推し活、オタ活 |
| 애교살 | エギョサル | 涙袋 |
최애(チェエ)は、日本のファン用語でいう「推し」にあたります。K-POPファンの間では、日本語の会話でもそのまま使われることが増えました。
推し関連の用語については、こちらでもくわしく整理しています。


SNSで使うときの注意点
スラングには流行の波があります。数年前によく使われた略語が、今では古く感じられることも珍しくありません。
また、존예(チョニェ)のように「존」で始まる強調語は、もともと荒っぽい言葉から生まれたものです。親しい友達同士なら問題ありませんが、目上の人や初対面の相手には避けたほうが無難でしょう。



スラングは、まず読めるようになるところから。使うのは、相手との関係ができてからで十分ですよ。
かわいい韓国語を覚えるコツ
「ハングルが読めないと無理では」と感じる方もいるかもしれません。でも、最初の一歩にハングルの習得は必須ではありません。
ここでは、気軽に始めるための考え方を2つお伝えします。
ハングルが読めなくても大丈夫な理由
この記事のように、カタカナ読みが併記された単語から入れば、耳と口はすぐに慣れます。実際、韓国ドラマやK-POPを聴き込んだ人は、文字を知らなくても発音が自然なことがよくあります。
音から入って、あとから文字を結びつける。この順番のほうが、挫折しにくい人も多いのです。
まず10語だけカタカナで覚える。次にその10語をハングルで見比べる。この2ステップだけで、文字への抵抗感はかなり減ります。
発音を近づける小さなコツ
カタカナ表記には限界があります。とはいえ、いくつかのポイントを意識するだけで、ぐっとそれらしく聞こえるようになりますよ。
- 語尾の「プ」「ク」「ト」は、息を止めるように短く切る
- 「ウ」は、口を横に引いて発音する音が多い
- 単語の最初の「カ」「タ」「パ」は、少し柔らかく「ガ」「ダ」「バ」寄りに聞こえることがある
- 迷ったら、音声つきの辞書アプリで一度聞いてみる
完璧を目指す必要はありません。伝えたい気持ちがあれば、多少の発音のずれは相手が汲み取ってくれます。
よくある質問
- 귀엽다と예쁘다、女性にはどちらを使えばいい?
-
見た目の美しさをほめるなら예쁘다が無難です。귀엽다は「小さくて愛らしい」という含みがあるため、大人の女性に対して使うと子ども扱いに聞こえる場合があります。
- カタカナ読みのまま話しても通じますか?
-
短い単語やフレーズなら、多くの場合通じます。ただし韓国語には日本語にない音があるため、正確さを求めるなら音声で確認するのがおすすめです。
- 세젤귀のような略語は、どこで使われていますか?
-
主にSNSのコメントやチャットなど、くだけた場面で使われます。文章やフォーマルな会話では、略さない形を使うのが一般的です。
- 애교(エギョ)は日本語の「愛嬌」と同じ意味ですか?
-
漢字の由来は同じですが、使われ方は少し違います。韓国語の애교は、甘えるしぐさや声のトーンまで含む、より具体的な振る舞いを指すことが多いです。
まとめ
かわいい韓国語を、基本の3単語からスラングまで見てきました。最後に要点を振り返っておきましょう。
- 「かわいい」の基本は귀엽다(クィヨプタ)。まずこれ1語から
- 見た目をほめるなら예쁘다、深い愛情なら사랑스럽다
- 丁寧に言うときは語尾に「요(ヨ)」をつける
- 몽글몽글・반짝반짝などの擬音語は、単体で気軽に使える
- 세젤귀・심쿵などのスラングは、親しい相手やSNS限定で
言葉は、覚えた瞬間から世界の見え方が変わります。次にK-POPを聴くとき、ドラマを見るとき、今日の単語がひとつでも耳に飛び込んできたら、それだけで少し楽しくなるはずです。
気に入った単語を3つだけ選んで、メモしてみてください。全部を一度に覚えようとしないほうが、結局は長く続きます。









コメント